הכוונה שהכתוביות בצרפתית.
אם הכתוביות מובנות על הסרט, לא ניתן לשנות אותן. ניתן להוריד כתוביות באנגלית (במידה ויש) ולהפעיל במקביל.
כיצד את יודעת האם כתוביות מובנות בסרט?
כאשר את מפעעילה את הסרט ואין בתיקייה שלו קובץ נוסף של כתובית srt (לדוגמא) = הכתוביות מובנות.
איך להוריד תרגום/כתובית באנגלית?
יש 2 דרכים.
1. בדרך "המסובכת" את יכולה לגלוש לאתרי כתוביות כמו
http://www.torec.net או subtitles.co.il לדוגמא (יש עוד אתרים) ולחפש כתובית שמתאימה לגירסא של הסרט שלך. שימי לב שיש הרבה גירסאות.
2. בדרך "הפשוטה" את יכולה להוריד נגן בשם bsplayer ויש בו אופציה לחפש כתוביות להורדה.
http://alturl.com/e8eqq (מדריך מלא)
אז למה בעצם לבחור בדרך "המסובכת"?
לא תמיד הנגן מוצא כתוביות או יותר נכון שאין כתוביות משותפות "ברשת הנגן"...
במצב כזה, תצטרכי לחפש את הכתובית הנכונה באתרים (וגם לא בטוח שתמצאי).
שימי לב: לפעמים כתובית לגירסא X יכולה להתאים לגירסא Y.
לדוגמא, אם הסרט שלך בגירסאת hd720 של WIKI לפעמים כתובית של hd720 בגירסא אחרת תתאים. מכיוון ששתי הכתוביות מסונכרנות לאיכות hd720.
אך אם לדוגמא הסרט שלך בגירסאת hd720 של WIKI ותנסי להוריד כתובית של איכות hd1080, בד"כ הכתובית לא תתאים מכיוון שהגירסאות שונות וגם איכות הסרט שונה (סביר להניח שהכתוביות לא יסתנכרנו בקצב המתאים לתמונה).
מקווה שהבנת.
חגי
אז